Ο πόλεμος παράγει χρήμα. Οι Ρώσοι και οι Τούρκοι ολιγάρχες το έχουν σπουδάσει πολύ καλά στο Χαλέπι, τη Δαμασκό και τη Λιβύη.
Ο πόλεμος της Ρωσίας στην Ουκρανία, η «Mat», η γλώσσα των της ελίτ του εγκλήματος, ο Ρομάν Αμπράμοβιτς και ο Ετέμ Σαντζάκ, ο προσωπικός ολιγάρχης του Ερντογάν.
Η «Комсомольская правда» ιδρύθηκε το 1925 ως επίσημο όργανο της οργάνωσης νεολαίας του Κομμουνιστικού Κόμματος της Σοβιετικής Ένωσης. Πριν από λίγα εικοσιτετράωρα ανάρτησε για λίγη ώρα στην ηλεκτρονική της έκδοση πως η Ρωσία σε 3 εβδομάδες πολεμικών επιχειρήσεων είχε 9.861 νεκρούς και 16.153 τραυματίες. Η πληροφορία πολύ σύντομα αποσύρθηκε από την ηλεκτρονική έκδοση. Ήταν ο δεύτερος «θάνατος» της ιστορικής εφημερίδας που «καθοδηγούσε» εκατομμύρια οργανωμένους νεολαίους. Από τα fake του σταλινισμού στη λογοκρισία του συστήματος Πούτιν. Αν αληθεύουν αυτά τα νούμερα, τότε οι Ρώσοι στρατηγοί με πλάκα τα γαλόνια κατάφεραν να απολέσουν μέσα σε 27 ημέρες μία πλήρη μεραρχία σε νεκρούς και κοντά δύο μεραρχίες σε τραυματίες.
Οι δυτικοί στρατηγοί κρατούν μικρά καλάθια. Τέτοιοι αριθμοί είναι εξωπραγματικοί. Αν επιχειρηθεί μία αναγωγή σε σύγκριση με τις απώλειες των Ρώσων στο Αφγανιστάν επί μία δεκαετία, θα έπρεπε να περάσουν στρατοδικείο όλοι οι Ρώσοι αξιωματικοί από τον βαθμό του συνταγματάρχη και πάνω. Για εσχάτη προδοσία, λόγω απίστευτης ανικανότητας.
Στη Μόσχα, «εντός των τειχών» έχουν αλλάξει και γλωσσολογικά οι επικοινωνιακές συνήθειες του Κρεμλίνου. Ένας τεχνητά «χειμαρρώδης» και φανερά εξοργισμένος Πούτιν καταφεύγει σε μία ρητορική γεμάτη από φράσεις που δεν χρησιμοποιεί ποτέ ένας καθωσπρέπει κύριος της ρωσικής ελίτ. Το επισημαίνει σε ένα διεισδυτικό άρθρο της η «Le Monde» της Δευτέρας που μας πέρασε, θυμίζοντας πως ένας θυμωμένος Πούτιν πριν από χρόνια αιφνιδίαζε τους ηγέτες της Δύσης απειλώντας τους Τσετσένους αντάρτες στα βουνά του Καυκάσου πως «θα τους κυνηγήσουμε και θα τους στριμώξουμε μέχρι τις… χέστρες (chiottes στα γαλλικά)».
Όντως δεν είναι συνήθεις αυτοί οι όροι, όταν μιλάμε για διεθνή ζητήματα και πολεμικές αναμετρήσεις. Φαίνεται πως όταν στριμώχνεται ο πρόεδρος της Ρωσίας καταφεύγει στη γλώσσα που έμαθε όταν ήταν έφηβος και έκανε παρέες με «περίεργους» τύπους. Από ένα πρώην μεσαίο στέλεχος της KGB με εσωστρεφή χαρακτήρα και νοοτροπία χωροφύλακα θα το περιμέναμε. Από τον «πατρίκιο», όμως, τον Σεργκέι Λαβρώφ, τον «μορφωμένο» του Υπουργείου Εξωτερικών, κανείς δεν θα ανέμενε να τον ακούσει να εκφράζεται με τρόπο ανάρμοστο. Μιλώντας για την ανάγκη να καταλήξει ο κόσμος σε μία νέα συμφωνία ασφαλείας μεταξύ Ρωσίας και ΗΠΑ, ο Λαβρώφ έκανε χρήση της λέξης «poniatiya», που σημαίνει κανόνες αλλά όχι στην κοινή ρωσική. Η λέξη αυτή προέρχεται από το λεξιλόγιο της ρωσικής μαφίας και παραπέμπει στη γνωστή εγκληματική οργάνωσης Vory V Zakone. Πρόκειται για τον κώδικα τιμής των παρανόμων, των στελεχών της ρωσικής μαφίας που βρίσκονται στη φυλακή. Είναι μία λέξη που δεν την ακούς (παρά μόνον ψιθυριστά) πίνοντας τσάι και τρώγοντας καναπεδάκια στο Café Pushkin στην Tverskoy Boulevard στη Μόσχα.
Ο Σολζενίτσιν στο «Αρχιπέλαγος του Γκουλάγκ» γράφει: «Η επανάσταση του 1917 απελευθέρωσε ένα κύμα κρατουμένων του κοινού ποινικού δικαίου από τις φυλακές. Ο εμφύλιος πόλεμος πυροδότησε μία αγριότητα στα ήθη της κοινωνίας. Εκατομμύρια εγκαταλελειμμένα παιδιά συγκροτούσαν συμμορίες μικροεγκληματιών… ».
για τη συνέχεια AthensVoice
Σχετικά